Praxis popularni tagovi

Praxis

Praxis

OEBS Misija u Srbiji ie objavila izveštaj "Analiza pristupa stambenom zbrinjavanju izbjeglih i raseljenih bivših nositelja stanarskog prava u Republici Hrvatskoj u 2007", koji je nastao kao rezultat implementacije poslednje faze Regionalnog programa pravne pomoći - "Podrška povratku izbeglica i interno raseljenih lica putem pravne pomoći" u periodu od oktobra 2005. do aprila 2008. godine.

 

Preuzmite dokument: Analiza pristupa stambenom zbrinjavanju u Hrvatskoj u 2007. godini

Više informacija možete dobiti prateći sledeći link.

Misija OESS-a u Republici Hrvatskoj uvidela je potrebu za šširenjem dodatnih informacija o pravnim pitanjima (građanskim i upravnim) koji se tiču povratnika putem distribucije vodiča za povratnike.

ŠŠirenje pravovremenih i relevantnih informacija dobilo je posebno značenje nakon Regionalne ministarske konferencije u Sarajevu 31. januara 2005. o reššavanju pitanja izbeglica i interno raseljenih lica na teritoriji Bosne i Hercegovine, Hrvatske i Srbije i Crne Gore te potpisivanja deklaracije 31. januara 2005. kojom se ministri nadležžni za pitanja izbeglica i raseljenog stanovnišštva obavezuju da preduzmu određene mere u cilju osiguranja pravednog i trajnog reššenja pitanja izbeglica i raseljenih lica do kraja 2006.

Deklaracijom se potvrđuje pravo izbeglica da se odluče između prava na bezbedni i dostojanstveni povratak i prava na lokalnu integraciju u zemlji izbeglišštva te se obavezuju držžave da preduzmu neophodne držžavne i upravne mere kako bi se izbeglicama omogućilo ostvarivanje njihovih pojedinačnih odluka te da se pravedno reše izbeglička pitanja.


Preuzmite dokument: Vodič za povratnike u Republiku Hrvatsku

Kao podugovarač Danskog saveta za izbeglice (DSI), a u okviru projekta finansiranog od strane EAR-a pod nazivom Podrška procesu povratka i reintegracije izbeglica iz Srbije u Hrvatsku i BiH, Praxis je, pored DSI-a i SDF-a Srbija, bio jedan od organizatora Kampanje javnog zagovaranja: Povratak u Hrvatsku - rešavanje preostalih pitanja u vezi sa stanovanjem, koja je održana 7. aprila 2005. godine. Učesnici kampanje bili su predstavnici Vlade Državne zajednice Srbije i Crne Gore i Vlade Republike Hrvatske, međunarodnih nevladinih organizacija, ambasada i nevladinih organizacija iz SCG i Hrvatske. Tokom uspešne kampanje učesnici su dali glavne preporuke Vladi RH i Vladi SCG u vezi sa povratom imovine, stambenim zbrinjavanjem i obnovom kuća u Hrvatskoj, kao i u vezi sa Deklaracijom koja je potpisana na Ministarskoj konferenciji o rešavanju izbegličko-raseljeničkih pitanja (31. januara 2005. godine u Sarajevu). Neke od važnijih preporuka su ubrzavanje procesa povrata imovine u posed, rešavanje stambenog zbrinjavanja i obnove u Hrvatskoj u cilju omogućavanja što bržeg povratka izbeglica u skladu sa gorepomenutom Ministarskom konferencijom, kao i uspostavljanje saradnje između Vlade RH i Vlade SCG sa ciljem informisanja Srba raseljenih iz Hrvatske o mogućnosti stambenog zbrinjavanja u Hrvatskoj.

 

Preuzmite dokument: Povratak u Hrvatsku – Rešavanje preostalih pitanja u vezi sa stanovanjem

četvrtak, 01 januar 2009 00:00

Hrvatska uvodi OIB umesto JMBG-a

1. Što je osobni identifikacijski broj?
Osobni identifikacijski broj je stalna identifikacijska oznaka svake osobe, koju tijela javne vlasti koriste u službenim evidencijama u svakodnevnom radu i kod razmjene podataka. Osobni identifikacijski broj počinje se uvoditi i primjenjivati na području Republike Hrvatske od 1. siječnja 2009., stupanjem na snagu Zakona o osobnom identifikacijskom broju (Narodne novine broj 60/08).  

2. Kako se određuju znamenke osobnoga identifikacijskog broja?
Osobni identifikacijski broj sastoji se od 11 znamenki. 10 znamenki određuje se slučajnim odabirom niza brojeva, dok 11. znamenka predstavlja kontrolni broj izračunat po „Modul 11,10“ ISO 7064. 

3. Koristi li se za osobni identifikacijski broj određena kratica?
Za osobni identifikacijski broj koristit će se kratica OIB.  

4. Zašto se uvodi osobni identifikacijski broj?
Osobni identifikacijski broj uvodi se:

  • radi opće informatizacije javne uprave - povećanja učinkovitosti državnih institucija i smanjivanja administrativnih opterećenja za građane;
  • radi povezivanja i automatske razmjene podataka između svih službenih evidencija-  građani će brže i lakše ostvarivati svoja prava: manje redova, manje papirologije, rezanje administrativnih obveza građana;
  • kao najučinkovitija mjera u borbi protiv korupcije – bolji pregled nad imovinom građana i pravnih osoba, te prilivom i tijekom novca što je ključan preduvjet za transparentnu ekonomiju i sustavno suzbijanje korupcije;
  • radi osiguravanja preduvjeta za pravedan sustav socijalnih davanja;
  • radi usklađivanja hrvatskog zakonodavstva sa zakonodavstvom EU.    

5. Tko i kako dobiva osobni identifikacijski broj?
Osobni identifikacijski broj dobivaju:

  • hrvatski državljani  rođenjem odnosno stjecanjem hrvatskog državljanstva;
  • pravne osobe sa sjedištem na području Republike Hrvatske osnivanjem te
  • strane osobe kada nastaje povod za njihovo praćenje na području Republike Hrvatske (upis u službene evidencije i stjecanje statusa poreznog obveznika).  

Nakon 1. siječnja 2009. godine, sve nove osobe dobit će osobni identifikacijski broj u trenutku upisa činjenice rođenja odnosno stjecanja hrvatskog državljanstva, činjenice osnivanje te činjenice nastanka povoda za praćenje. Osobni identifikacijski broj odredit će se i dodijeliti na temelju informatičke razmjene podataka između tijela koji upisuju osobu i Porezne uprave, bez potrebe da osoba dolazi u Poreznu upravu. 

6. Kako ću ja dobiti svoj osobni identifikacijski broj?
Svim zatečenim osobama (fizičke osobe rođene prije 1. siječnja 2009., pravne osobe sa sjedištem u Republici Hrvatskoj osnovane prije 1. siječnja 2009., te strane fizičke i pravne osobe kojima je povod za praćenje nastao prije 1. siječnja 2009.) Ministarstvo financija - Porezna uprava odredit će i dodijeliti osobni identifikacijski broj.

Potvrda o osobnom identifikacijskom broju dostavit će se putem pošte na kućne adrese u prepoznatljivoj kuverti. Postupak dostave: potvrda o osobnom identifikacijskom broju za sve zatečene osobe započet će 12. siječnja 2009. godine. Pretpostavka za ispravnu dostavu Potvrde o osobnom identifikacijskom broju je ispravna adresa prebivališta odnosno sjedišta koja se vodi u nadležnim registrima.

Ako zatečena osoba zatreba podatak o svom osobnom identifikacijskom broju prije nego što dobije Potvrdu na svoju kućnu adresu može nakon 1. siječnja 2009:

  • poslati SMS poruku na 61642 (61OIB) u kojoj će upisati svoj matični broj građana ili matični broj (MB),
  • postaviti upit putem web aplikacije na stranici www.oib.hr te
  • zatražiti Uvjerenje u Poreznoj upravi.    

7. Što će biti s MBG – om i MB – om?
Uvođenje osobnoga identifikacijskog broja  je postepeni proces u kojem će se u prvoj fazi osobama odrediti i dodijeliti osobni identifikacijski brojevi, a nakon toga će se u drugoj fazi osobni identifikacijski brojevi upisati u sve službene evidencije. Radi postepenog uvođenja osobnoga identifikacijskog broja tijekom 2009. godine novim osobama će se uz osobni identifikacijski broj  određivati i  jedinstveni matični broj građana i matični broj. Tijekom 2009. godine na svim prijavama i u platnom prometu koristit će se jedinstveni matični brojevi građana i matični brojevi. Od 1. siječnja 2010. godine na poreznim prijavama i u platnom prometu korist će se osobni identifikacijski brojevi.

8. Moraju li se mijenjati osobni dokumenti?
Dokumente nije potrebno mijenjati, već će se postupno mijenjati, iz uobičajenih razloga primjerice istekom roka njihovog važenja. Sve dok osobni identifikacijski broj nije upisan na  osobnoj iskaznici kao dokaz o osobnom identifikacijskom broj koristit će se Potvrda o osobnom identifikacijskom broju. 

9. Zašto OIB, a ne MBG?
Sve zemlje članice Europske unije koriste određene identifikacijske brojeve. Republika Hrvatska uvodi  osobni identifikacijski broj koji zadovoljava dva temeljna uvjeta: vodi računa o zaštiti  privatnosti osobe - osobni identifikacijski broj sastoji se od znamenaka koje su određene slučajnim odabirom i ne sadrže informacije koje pokazuju vezu s osobom kojoj je dodijeljen (nije kazujući broj), zadovoljava zahtjeve Europske unije za potrebe međunarodne razmjene podataka jer ima manje od  12 znamenki. 

10. Tko ima uvid u moj OIB?
Osobni identifikacijski broj koristit će sva nadležna tijela i pravne osobe s javnim ovlastima koje vode službene evidencije (registar, upisnik, popis, matice i ostale evidencije) o osobama i imovini, kako bi se službene evidencije mogle informatički povezati. Uvid u podatke o osobnom identifikacijskom broju imat će samo ovlaštene osobe i institucije s tim da će oni moći ostvariti uvid u samo one podatke za koje su ovlašteni. Središnji registar, u kojem će se putem osobnoga identifikacijskog broja moći vidjeti svi podaci, bit će na jednom mjestu za točno određene službenike Porezne uprave uz maksimalnu zaštitu svih upisanih podataka.

 

Tekst preuzet sa sajta www.oib.hr

 

 

 

PRISTINA – Special Representative of the UN Secretary-General in Kosovo (SRSG) Soren Jessen-Petersen welcomed the signing of the Protocol on Voluntary and Sustainable Return between Pristina and Belgrade. The Protocol was signed today by the SRSG, the Head of the Pristina Delegation of the Direct Dialogue Working Group, Dardan Gashi, and the Head of the Belgrade Delegation of the Direct Dialogue Working Group, Milorad Todorovic, as part of ongoing efforts to intensify the return process.

On this occasion, the SRSG said: “Today’s signing of the Protocol by Pristina and Belgrade is an important moment. It shows that we are all committed to put the rights of the displaced persons on the forefront.”

The Protocol seeks to improve the conditions for return and enhance capacity for implementation of the return process through provisions that range from providing access to basic services for the returnees to promoting integration of the Internally Displaced Persons (IDPs). The Protocol acknowledges that successful return of IDPs is based on three elements: ensuring safety of returnees; returning property to the displaced and rebuilding their houses; and creating an environment that sustains returns.

“The Protocol confirms that in spite of differences on various issues, there is a will to cooperate to end the situation of displacement while duly respecting the right of the internally displaced to return to their homes and to freely choose their places of residence,” said the SRSG.

 

Download: SRSG Welcomes Signing of Protocol on Returns

 

 

 

Predstavljen izveštaj Praxisa Pristup dokumentima za interno raseljena lica u Srbiji

 

Preuzmite izveštaj: OVDE

nedelja, 31 decembar 2006 00:00

Aktivnosti na terenu u 2006.

Mobilni timovi pravnika Praxisa posetili su:

Decembar

  • 13. decembar - kolektivni centar „Zlatibor Standard“, Užice
  • 12. decembar - kancelarija „Crvenog krsta“,  Zemun
  •   7. decembar - romsko naselje „Reva“,  Borča
  •   6. decembar - kancelarija poverenika, Barajevo
  •   6. decembar - kolektivni centar „Trmbas“,  Kragujevac
  •   5. decembar - romska naselja „Stari Kostolac“ i „Meminac“, Požarevac

Novembar

  • 23. novembar - kolektivni centar „Karađorđev dom“,  Rača
  • 20. novembar - romsko naselje „Meminac“, Požarevac
  • 15. novembar - kolektivni centar „Mostogradnja“, Doljevac
  • 14. novembar - kolektivni centri „Novi put„ i „Građevinar“, Grocka
  •   8. novembar - kolektivni centar „PIM Standard“,  Krnjača
  •   8. novembar - kancelarija poverenika, Sjenica
  •   6. novembar - romsko naselje „Surdučka III deo“,  Zrenjanin
  •   3. novembar - romsko naselje „Veliki Rit“, Novi Sad

Oktobar

  • 18. oktobar - kolektivni centar „Osnovna škola - Vitko i Sveta“, Gadžin Han
  • 18. oktobar - kolektivni centri „Hotel Srbija“,  Niška Banja, „Odmaralište Trem“, Sićevo i „Dom Omladine“, Niš.
  • 17. oktobar - kolektivni centar „Motel Morava“, Aleksinac
  • 17. oktobar - kolektivni centri „Izvor“ i „Hotel Svrljig“, Svrljig

Septembar

  • 27/29. septembar - kolektivni centar „Salvatore“, Bujanovac
  • 12. septembar - kancelarija poverenika, Velika Plana
  •   7. septembar - kolektivni centar „Hotel Srbija“, Bor
  •   6. septembar - kolektivni centar „Hotel Krajina“, Negotin

Avgust

  • 23. avgust - kancelarija poverenika, Aranđelovac
  • 22. avgust - kolektivni centar „Odmaralište Miodrag Sibinović Zoran“, Boljevac
  • 10. avgust - kolektivni centar „Gamzigradska banja“, Zaječar
  •   9. avgust - kolektivni centar „Grljan“, Zaječar

Jul

  • 19. jul - kolektivni centar „Vila Maričić“, Mataruška banja
  • 18. jul - romsko naselje u Mirijevu -  Beograd
  • 13. jul - kolektivni centar „MDX Bresnica“, Kragujevac
  •   5. jul - romsko naselje „Veliki Rit“, Novi  Sad  

Jun

  • 26. jun - kolektivni centri „Psihijatrijska klinika Avala“ i „Kamp Beograd“, opština Voždovac - Beograd
  • 15. jun - kolektivni centar „ORA Sartid – Radinac“,  Smederevo
  • 14. jun - kolektivni centar „Motel Atina“, Leskovac
  •   8. jun - kolektivni centri „Dečiji vrtić“, „Motel Kamping“, „Salvatore“ i „Stara ciglana“, Bujanovac

Maj

  • 23. maj - kolektivni centri „Branko Krsmanović“ i „Zdravstveni centar Popovac“, Paraćin
  • 23. maj - kolektivni centar „Žitorađa“, Donje Crnatovo
  • 18/19. maj - kancelarija „Komiteta za pomoć i zaštitu osoba pogođenih ratom“, Subotica
  • 18. maj - kolektivni centri „Gamzigradska banja“ i „Grljan“, Zaječar
  • 17. maj - kolektivni centar „Karataš“, Kladovo
  • 12. maj - opština Štrpce
  • 10. maj - Centar za smeštaj izbeglica, Pančevo
  •   9. maj - romsko naselje „Čukarička padina“ - Beograd

April

  • 26. april - Crveni krst, Požarevac
  • 25. april - Udruženje romskih studenata, Novi Sad
  • 25. april - Kancelarija poverenika, Prokuplje
  • 20. april - Kancelarija poverenika, Bor
  • 18. april - Crveni krst, Bečej
  • 18. april - kolektivni centar „MDX Bresnica“, Kragujevac
  • 12. april - Crveni krst,  Požarevac
  • 11. april - kolektivni centar „Selovo“, Kuršumlija

Mart

  • 29. mart - kolektivni centar „Omladinsko naselje – Čardak“,  Kovin
  • 29. mart - kolektivni centar „Ratko Mitrović – barake“, Požega
  • 28. mart - Udruženje „Romski život“, Čukarica - Beograd
  • 21. mart - Udruženje „Romski život“, Čukarica - Beograd
  • 20. mart - kolektivni centar „Napred“, Mladenovac
  • 16. mart - kolektivni centar „ORA Sartid – Radinac“, Smederevo
  • 15. mart - kolektivni centar „Trmbas“, Kragujevac
  •   1. mart - kolektivni centar „Vile Sijarinske Banje“, Medveđa

Februar

  • 22. februar - romsko naselje „Veliki Rit“, Novi  Sad
  • 22. februar - romsko naselje, Sjenica
  • 22. februar - romsko naselje „Adice“, Novi Sad
  • 16. februar - romsko naselje, Obrenovac
  • 16. februar - kolektivni centar „TENT B Ušće“, Obrenovac
  • 15. februar - kolektivni centar „Poljoprivredna zadruga Blagaja“, Požega
  •   9. februar - kolektivni centar „Kolare“, Jagodina

 

ponedeljak, 31 decembar 2007 07:28

Aktivnosti na terenu u 2007.

Mobilni timovi pravnika Praxisa posetili su:

Decembar

  • 18. decembar  - kolektivni centar „PIM Standard”, Krnjača
  • 18. decembar  - romsko naselje, Kragujevac
  • 14. decembar  - privatni smeštaj, Subotica
  • 13. decembar  - romsko naselje “Rasadnici”, Kruševac
  • 13. decembar  - privatni smeštaj, Subotica
  • 12. decembar  - kolektivni centar “Stara Ciglana”, Vlasotince
  •   6. decembar  - privatni smeštaj i kolektivni centar „PIM Ušće“, Obrenovac
  •   5. decembar  - kolektivni centar „Trmbas“, Kragujevac
  •   4. decembar  - privatni smeštaj, Novi Pazar

Novembar

  • 27. novembar - romsko naselje, Kragujevac
  • 26. novembar - romsko naselje „Veliki Rit“, Novi Sad
  • 22. novembar - kolektivni centri „Građevinar“ i „Novi autoput“, Grocka
  • 21. novembar - kolektivni centar „Salvatore“, Bujanovac
  • 20. novembar - kolektivni centar „Selova“, Kuršumlija
  • 20. novembar - kolektivni centar „Karađorđev dom“, Rača
  • 15. novembar - kolektivni centar „Boško Buha Jabuka“, Prijepolje
  • 14. novembar - privatni smeštaj, Sjenica
  •   8. novembar   - kolektivni centar „Varna“, Šabac
  •   7. novembar   - privatni smeštaj, Novi Pazar
  •   5. novembar   - privatni smeštaj, Požarevac

Oktobar

  • 19. oktobar - kolektivni centar „Rasadnici“, Vranje
  • 19. oktobar - kolektivni centar „Sijerinska banja“, Medveđa
  • 18. oktobar - kolektivni centar „Dom učenika“, Vranje  
  • 18. oktobar - kolektivni centar „Moštanica“, Vranje  
  • 18. oktobar - kolektivni centar „OŠ P. Devedžić“, Vranje 
  • 18. oktobar - kolektivni centar „OŠ 1. maj Vrtogoš“, Vranje
  • 10. oktobar - kolektivni centar „Zadružni dom Donje Crnatovo“, Žitorađa
  •   1. oktobar - romsko naselje „Veliki Rit“, Novi Sad

Septembar

  • 28. septembar - kolektivni centar „Mostogradnja“, Doljevac  
  • 27. septembar - kolektivni centar „OŠ Vitko i Sveta“, Gadžin Han, Gornji Barbes
  • 19/20. septembar - privatni smeštaj, Subotica
  • 18. septembar - kolektivni centar „Barake Ratko Mitrović“, Požega
  • 18. septembar - kolektivni centar „ZZ Blagaja“, Požega
  • 12. septembar - Crveni krst, Novi Pazar
  •   5. septembar - kolektivni centar „Vile Gamzigradske Banje“, Zaječar
  •   4. septembar - kolektivni centar „Karataš“, Kladovo

Avgust

  • 23/24. avgust - kolektivni centar „Salvatore“, Bujanovac
  • 21. avgust - romsko naselje, Zrenjanin
  • 16. avgust - kolektivni centar „Grljan DP Romulijana“, Zaječar
  • 15. avgust - kolektivni centar „Hotel Krajina INEX“, Negotin
  • 15. avgust - kolektivni centar „ORA Sartid“, Smederevo 
  •   9. avgust - kolektivni centar „Odmaralište Rtanj“, Boljevac
  •   8. avgust - kolektivni centar „Hotel Srbija“, Bor
  •   7. avgust - romsko naselje „REVA“, Krnjača, Beograd
  •   2. avgust - kolektivni centar „Napred“, Mladenovac

Jul

  • 24. jul - privatni smeštaj, Loznica
  • 24. jul - kolektivni centar „Motel Ras Pazarište“, Novi Pazar
  • 18. jul - kolektivni centar „PKB Bresnica“, Kragujevac
  • 12. jul - kolektivni centar „Motel Atina“, Leskovac
  • 11. jul - privatni smeštaj, Lapovo
  • 10. jul - kolektivni centar „Kolare“, Jagodina
  •  5. jul - kolektivni centar „Hotel ES i Remizijana“, Bela Palanka
  •  5. jul - privatni smeštaj, Grocka

Jun

  • 27. jun - privatni smeštaj, Vršac
  • 26. jun - kolektivni centar „Beranovac“, Kraljevo
  • 21. jun - privatni smeštaj, Sjenica
  • 20. jun - privatni smeštaj, Obrenovac
  • 19. jun - kolektivni centar „Zadružni dom Donje Crnatovo“, Žitorađa
  • 11. jun - privatni smeštaj, Svilajnac
  •  7. jun - kolektivni centar „Dibrava, Prilički kiseljak“, Ivanjica
  •  7. jun - kolektivni centar „Šatorsko naselje Stari Aerodrom“, Kraljevo
  •  6. jun - kolektivni centar „Barake Planum“, Čajetina
  •  6. jun - kolektivni centri „GP Zlatibor Standard“ i „Zabučje“, Užice
  •  5. jun - kolektivni centar „DO Trmbas“, Kragujevac
  •  1. jun - privatni smeštaj, Novi Pazar

Maj

  • 30. maj - kolektivni centri „Fabrika štofova“ i „Ambulanta Popovac“, Paraćin
  • 23. maj - kolektivni centar „Montažna baraka Kablar“, Kraljevo
  • 23. maj - kolektivni centar „Hotel Vrelo“, Bajina Bašta
  • 22. maj - kolektivni centar „Stara bolnica“, Ljubovija
  • 17. maj - privatni smeštaj, Kruševac
  • 15. maj - kolektivni centar „Radničko naselje Selova“, Kuršumlija
  • 10. maj - privatni smeštaj, Trstenik
  • 8/9. maj - privatni smeštaj, Subotica
  •    8. maj - kolektivni centar „Stara Ciglana“, Vlasotince
  •    3. maj - kolektivni centar „Vila Morava“, Kraljevo

April 

  • 20. april - kolektivni centri „Moštanica“, „OŠ Prvi Maj Vrtogoš“, „OŠ P. Devedžić“ i „Dom učenika“, Vranje
  • 19. april - kolektivni centri „Salvatore“, Bujanovac i „Rasadnici“, Vranje
  • 18. april - kolektivni centri „Motel Kamping“, „Stara Ciglana“ i „Dečiji Vrtić“, Bujanovac
  • 12. april - privatni smeštaj, Novi Pazar

Mart

  • 28/29. mart – romsko naselje „Beograd Mahala“, Niš
  • 22. mart – romsko naselje „Surdučka III deo“, Zrenjanin
  • 22. mart – povereništvo, Bor
  • 21. mart – kolektivni centar „Karataš“, Kladovo
  • 20. mart – kolektivni centar „Grljan“, Zaječar
  • 14/15. mart – kolektivni centri „Hotel Srbija“, Niška Banja, „Odmaralište Trem“, Sićevo, „Dom Omladine“, Niš, i romsko naselje „Beograd Mahala“, Niš
  • 13. mart – kolektivni centri „Izvor“ i „Hotel Svrljig“, Svrljig
  • 13. mart – kolektivni centar „Motel Morava“, Aleksinac
  •   8. mart – kolektivni centri „Hotel Kastrum DP Romulijana“, „Vile DP Romulijana“ i „Vila Kopaonik“, Gamzigradska Banja
  •   7. mart – Povereništvo, Pirot
  •   7. mart – kolektivni centar „Kasarna“, Petrovac na Mlavi
  •   6. mart – kolektivni centar „Hotel Krajina“, Negotin
  •   6. mart – kolektivni centar „Karađorđev dom“, Rača

Februar

  • 22. februar – Povereništvo, Smederevo
  • 21. februar – kolektivni centar „Hotel Park“, Prijepolje
  • 21. februar – kolektivni centar „Boško Buha Jabuka“, Prijepolje
  • 20. februar – kolektivni centar „Hotel Karađorđe“, Topola
  • 20. februar – Crveni krst, Sjenica
  • 15/16. februar – romsko naselje, Subotica
  • 14. februar – Povereništvo, Aranđelovac
  • 14. februar – kolektivni centar „Kolare“, Jagodina
  • 13. februar – kolektivni centar „PKB Bresnica“, Kragujevac
  • 13. februar – povereništvo, Lazarevac
  •   8. februar – kolektivni centar „GP Napred“, Mladenovac
  •   8. februar – kolektivni centar „Miodrag Sibinović Zoran“, Rtanj
  •   7. februar – kolektivni centar „Hotel ES i Remizijana“, Bela Palanka
  •   6. februar – kolektivni centar „Hotel Srbija“, Bor
  •   6. februar – kolektivni centar „Varna“, Šabac
  •   1. februar – Povereništvo, Smederevska Palanka                         

Januar

  • 29. januar - kolektivni centar „ORA Sartid – Radinac“, Smederevo
  • 25. januar - Crveni krst, Pančevo
  • 24. januar - kolektivni centri „Barake Ratko Mitrović“ i „ZZ Blagaja“, Požega
  • 23. januar - kolektivni centri „Motel Atina“ i „Dom kulture Pečenjevce“, Leskovac
  • 22. januar - kolektivni centar „7. Juli“, Zemun
  • 18. januar - kolektivni centar „Hotel Žiča“, Mataruška Banja
  • 17. januar - kolektivni centar „Vila Maričić“, Mataruška Banja
  • 17. januar - kolektivni centar „Pansion Beograd“, Voždovac, Beograd
  • 16. januar - romsko naselje „Zemun Polje“, Zemun
Praxis means action
Praxis means action
Praxis means action
Praxis means action